Старые слова, употребляемые в Пензенской области

Этногенез, быт, культурно-исторические отношения, наблюдения жизни народа, народное творчество

Модераторы: expedT, expedA

Модератор
Аватар пользователя
Сообщений: 610
Зарегистрирован: 16 ноя 2014, 16:11
Откуда: Пенза
Имя: Татьяна Белявская

Старые слова, употребляемые в Пензенской области

Сообщение expedT » 05 дек 2014, 22:31

Архив темы:
---------------------
Boogor писал(а):20.07.2013 19:21
Предлагаю на нашем форуме копить старые слова, которые когда-либо слышали в общении жителей Пензенской области. Не надо из словарей, пороемся в памяти, наверняка там что-то осталось.
Думаю, что будет интересно, если мы попытаемся оживить и освежить забытыми или забываемыми значениями современный лексикон. Американского-то мы набрались изрядно и как бы походя, автоматом, а вот свое слово из погребов истории вытащить, и, может быть, придать ему новую жизнь - это дело не шибко простое.
Пусть некоторых предметов с их старыми названиями уже нет в обиходе, но ведь можно применить старое значение к современному, например американскому :) Или обозвать новый микрорайон, и будет он , например, не "Ривьера", а "Отава" :)
Вот и кстати,

Отава - подросшая после покоса молодая травка

---------------------
Петрович писал(а):22.07.2013 12:34
Вот на вскидку несколько слов, уходящей натуры.
1)"Бастрыг" или "гнет" - бревно, либо со специальной вырубкой либо со вбитыми колышками на передней и задней стороне бревна, для притягивания воза сена, или соломы, с помощью каната к телеге.
2) "Свясла"-пояс из длинной соломы для связывания снопа скошенных хлебов с длинным стеблем.( рожь, пшеница, овес),
3) "Крюк"- коса,для кошения высоких хлебов,оснащенная "станом" (родом грабелек),для последующего вязания снопа.
4)"Крестец" - особым образом сложенные снопы для их просушки.Колосья первого снопа подгибаются вверх, а остальные крестообразно внахлестку колосьями внутрь. В крестец складывалось 14 - ть снопов.
5) Особенности тарханского старинного говора подчеркивание "О", говаривали делая упор на о:" Чай, кОрОва пОпила?
"Ты пОштО ОстОурился? - Ты по что уставился?
"ЖарИть кОртОшку - ударение на "И" и на "О".
"Шабёр" - сосед, "шабрёнка" - соседка.
Сколько раз на различных сборищах предлагал заняться " Тарханским говором" , отличным от говора соседних сел! Видно плохо уговаривал. Никто не взялся, в свое время, этим заняться. А теперь ТВ его просто уровняло. Говор этот растворился в усредненном говоре страны. Но по-припомню и еще добавлю. Петрович

---------------------
Boogor писал(а):22.07.2013 17:44
В разговоре:
"Вчера было вёдро, мы с сеном-то и управились".
"Если завтра погода будет ведреной, то поедем в лес, если дождь, то останемся дома".
Вёдро, ведреная погода - солнечная, ясная погода без дождя.

---------------------
expedL писал(а):23.07.2013 00:10
Если серп новорожденного месяца выглядит горизонтальным (на него можно повесить ведро и оно не соскользнёт и не прольется), то дождей в наступающий период не ожидается - отсюда и ВЁДРА.

---------------------
Boogor писал(а):23.07.2013 14:44
Интересное трактование словообразования.
Но я слышал в Сердобском районе в неоднократном употреблении именно как наречие - "ВЁДРО", т.е. как синоним словам солнечно, ясно. Соответственно и погода - "ВЕДРЕНАЯ", т.е. ясная, солнечная, сухая. Однажды, на мое удивление о том, что какие такие "вёдра" у погоды, местные старушки мне устроили ликбез с объяснениями, мол к вёдрам выражение никакого отношения не имеет, просто слово похоже.
Вот такие вот языковые причуды :)

---------------------
Петрович писал(а):23.07.2013 15:42
Вот еще несколько примеров "старинных" слов.
"Замолаживает"- о погоде,которая изменяется с ведринной на дождливую
"Чекушка" - колышек вставляемый в отверстие на оси,(чтобы колесо не спадало) при деревянном колесном ходу. Вероятно, чека и чекушка родственные слова.
"Сердечник" - шкворень на телеге с деревянным колесным ходом.
"Фура" - "бестарка". Само название показывает - на этой телеге можно перевозитm без тары сыпучее..
"Роспуска"- колесный ход приспособленный, для перевозки длинномера: например бревен ит.п.
"Мера"- емкость, для измерения сыпучего, например зерна. Объем равен примерно двум ведрам. Даже существовали способы как его использовать при подсчетах и расчетах: "в гребло" и "в насыпку"

27.07.2013 17:51
А, вот еще "старые" слова:
"Кошёлка" - большая круглая плетеная корзина, для переноса сена ит.п. скоту и других надобностей в хозяйстве.
"Цеп"- инвентарь крестьянина, для обмолачивания хлебов вручную.
"Цепельник"- своеобразная " дубинка (именно из молодого дуба с головой на конце), прикрепляемая особым образом сыромятным ремнем к цепу
"Кольчанка"- веревка с вделанныв нее кольцом из металла или из дерева (молодого дуба) , для переноски на себе сена или соломы. Например хвороста из леса.

---------------------
Boogor писал(а):29.07.2013 18:26
Лапоска - лента из простой ткани, вплетаемая в будние, не праздничные дни в косу девушки или молодой женщины. Соответственно, лапосочка - короткая или тоненькая матерчатая ленточка для тех же целей.

02.09.2013 10:59
Озадачил бабушек у подъезда своеобразной игрой на вспоминание старых пензенских слов. Они с удовольствием включились в тему.
Итак, чего пока вспомнили:

"Ужо" - (ударение на "о") как синоним скоро или недавно. Интересно то, что слово может употребляться и как указание на будущее, и на прошедшее время. "Ужо мы с Валькой ходили на базар, купили сковороду...". В смысле - "ходили недавно". И "вот ужо пойдем в лес, может грибы какие попадутся" - здесь указание на будущее, в смысле "скоро пойдем в лес".

"Назерком" - с ударением на первый слог - "нАзерком". Обозначает тайное приглядывание за чем или кем-либо. "Они сели на телегу и поехали, а мы за ними назерком, назерком и узнали куда они поехали".

"Задорга" - с ударением на первый слог - "зАдорга", - слега, жердь по краю русской печи, со стороны приступков, за которую надо держаться, чтобы на нее (печь) влезть. Интересно, то, что вспомнили сначала припевку: "Через задоргу на задоргу ногой, через печку на полати головой!"

---------------------
Петрович писал(а):02.09.2013 15:04
Boogor писал(а):"Задорга" - с ударением на первый слог - "зАдорга"

Олег, а в наших краях говорили "застрыга". Так написано в описании печи в "Радуге времен". Теперь сомневаюсь в своей памяти. Но глас бабок убедительней и, наверное, надо поправить в "Радуге". А ]"полати" тоже старинное слово.Кто теперь его знает?Петрович

---------------------
Геннадий писал(а):02.09.2013 15:26
"Надысь" - (ударение на "ы") - недавно. Надысь Васька приходил.

"Тяпка" - мотыга.

"Исть" - есть. Садись исть, голодный поди.

"Беремя" - некоторое количество чего-либо. Бабушка в Земетченском районе говаривала: "Сходи ка в дровник, принеси беремя дров".

---------------------
Aleks_Po писал(а):02.09.2013 19:35
Петрович, на полатях поспал вдоволь. Так что не надо наговаривать :)

---------------------
Boogor писал(а):02.09.2013 21:15
От бабушек у подъезда моей мамы:

"Кужук" - часть русской печи непосредственно при переходе ее в трубу, занимающую пространство до потолка. На кужуке сушили промокшие вещи.

---------------------
Петрович писал(а):03.09.2013 07:32
Aleks_Po писал(а):Петрович, на полатях поспал вдоволь. Так что не надо наговаривать

Тогда быть может знаешь,что такое ватола- двойное шерстяное домотканое узорчатое покрывало.Петрович

---------------------
Aleks_Po писал(а):03.09.2013 19:40
Петрович писал(а):Тогда быть может заешь,что такое ватола

Вот чего не знаю, того не знаю. Спал на КОШМЕ

---------------------
Петрович писал(а):03.09.2013 21:35
поветь - навес во дворе крестьянина. Иногда употребляли вместо значения сени , сенцы- нежилая пристройка к дому. Тамбур что ли.
застреха - свес соломенной кровли и бревно, на котором лежит эта кровля.
конек - вершина кровли

17.09.2013 08:49
лыко - луб молодой липки, пригодный для плетения лаптей.
лапти- плетеная из липового луба старинная крестьянская обувь.Лапти плелись легкие - с один слоем лыка на подошве и с двойным - потяжелее. Моя мама, носившая их, считала их очень удобной и практичной обувью.
кочедык - инструмент для плетения лаптей. Делался из крепкого дерева, например из сучка дуба или из железа.
онучи - холщевая обмотка ноги для надевания лаптей. Онучи бывали тонкие - из поскони (мужского растения конопли) на теплую погоду и толстые -шерстяные на холодную погоду.
оборы- веревка для зашнуровывания лаптей на ноге и обматывающая онучи на голени. Бывала из конопли и шерстяная. Эта была лучше. Она была на подобие резины и не так стягивала голень. Оборы плелись не из двух прядей, а из трех. Получалась плоская веревка она при тугой намотке не резала ногу. Петрович

---------------------
expedT писал(а):17.09.2013 21:24
Спасибо за то, что не бросаете эту интересную тему.
Действительно, на себе убедилась, что в лаптях очень удобно ходить, легко ногам. Мы как-то на историческом фестивале 2 дня ходили. Плоховато по асфальту - жалко, что сотрутся. И если случайно наступить во что-нибудь мокрое - мгновенно промокают и лапти, и онучи.
На другом фестивале ходили в самодельных кожаных поршнях - они лаптям в подметки не годятся по удобству.

---------------------
Петрович писал(а):18.09.2013 07:24
лутошка-стволик, ободранной на лыко липки. Сухие они являлись прекрасным топливом для самоваров.Выражение- ОБОДРАТЬ, КАК ЛИПКУ- это отрыжка обдирания на лыко стволика липки.Петрович

---------------------
Геннадий писал(а):18.09.2013 10:53
Про весьма любопытное слово СТА

По Далю:
Ста, сте, вост. частица, привесок, усиливающий слово, или в роде указательного: то, эт, от, или означающий вводную речь: де, мол. Хозяйка-ста не хочет; она баит: я-ста и в дом не пущу его. Здорово-ста! Спасибо-ста! Эко-ста дело! Два-ста бодаста, четыре-ста ходаста, один хлебестун? бык, корова; здесь ста прибавлено только, чтобы затруднить разгадку.

По Ушакову:
Ста - частичка (обл., старин.). Употр. после слов для подчеркивания, усиления их варызительности. - Все ли здесь? *_* спросил незнакомец. -Все ли-ста здесь? повторил староста. -Все-ста, - отвечали граждане. Пушкин.

Давно, не первый год, присматриваюсь я к этой частице (СТА) и вот что имею в мыслях по этому поводу.
Как-то, в радио передаче, слышал, что в старые времена частицу СТА князья добавляли к имени человека, проявившего себя незаурядным образом в деле, из чего вытекает предположение, что слово пожалуйста являлось ответом на княжеское спасиБА, с целью выпросить себе почетное звание.
Пример:
- СпасиБА тебе Иван, славно ты потрудился.
- Добро, жалуй СТА тогда, князюшко.
- Ладно, жалую. Имя тебе отныне Иван-СТА.
Ежели принять подобную трактовку, то вытекают интересные выводы:
1 - Стараться - работать не корысти ради, а СТА ради, т.е. ради чести. Отсюда слово христаради, образовано скорее всего позднее по аналогии от старади.
2 - Имя Анастасия, образовано от объединения трех слов Она Ста Сия, т.е. дано было женщине заслужившей звание СТА.
Думаю, если поискать, можно еще подобрать множество примеров на эту тему.

---------------------
Петрович писал(а):18.09.2013 17:40
expedT писал(а):Мы как-то на историческом фестивале 2 дня ходили.

Таня, а вы клали в качестве стельки солому? Было бы еще лучше - она немного пружинит. А насчет влаги они имеют такое же достоинство,как и босоножки: сколько влилось - столько же и вылилось :rofl: Петрович

---------------------
expedT писал(а):18.09.2013 21:30
Петрович писал(а):Таня, а вы клали в качестве стельки солому?

Не знали, да и не было её там. В следующий раз надо попробовать. В какой-то книжке читала, что не только в лапти, а и в другую обувь хорошо класть траву.

---------------------
Петрович писал(а):28.09.2013 19:02
Предлагаю форумчанам прокомментировать следующие слова старого крестьянского быта и хозяйства:
мялка - устройство для обминания пучков конопли и льна и отделения обмятых сердцевин - сухих стволиков.
кострига , что вытрясается при работе на мялке - сухие стволики конопли или льна.
валёк-почти разобрались
рубель - толстый брусок с рукоятью. Почти валек,но подлиннее и с грубой насечкой - рубцами на рабочей части . Служил для обминания - катания на скалке посконной белья, вместо глажения.
квашня разобрались, да как подробно - в прямом и в переносном смысле 8-)
прясляник- керамическое небольшое кольцо ,надеваемое на веретено при начале прядения, чтобы увеличить(говоря техническим языком)увеличить момент инерции еще пустого веретена. Потом он снимется.
ярка разобрались с моей помощью.
осеньчук-ягненок, рожденный осенью.
кудельразобрались моей помощью
Успехов Вам!:) :unsure: Петрович

---------------------
Старполкон писал(а):28.09.2013 21:00
А у нас есть село Невежкино. Большое было, вытянутое длинными улицами. В 80-е "Китай" его звали. Жители, люди интересные, своеобразные, с особыми видами одежды и говором. С жаднецой, и, иной раз, видом глупым и наивным. Но хитрые и изворотливые. Семьи были большие и дружные. По преданию название села происходит от одного случая.
Когда-то рядом с селом проходил тракт на Тамбов из Пензы. Но не где сейчас проходит трасса, а несколько километров правее. Ну и ехал то ли губернатор, то ли крупный чиновник из Москвы... А сами невежкинцы, наверное таким способом придавая себе значимость, говорят, что сам царь-батюшка (какой - не указывается). Остановился он для покупки пропитания у жителей. Вышел из кареты.... а из крестьян никто шапки-то и не снял, да не поклонился в землю. И молвил, якобы, царь - Эт что за невежи такие тут живут? Кто, мать вашу, у вас староста? Стоят люди столбом рты раскрывши и молчат. - Вы что вылупились, бестолочи? Зовите его, а то прикажу вожжами вас всех отпороть. Сбегали, позвали и снова раскрывши рот встали. Пришел староста, шапки посбивал с мужиков руками, пинками дал понять, что кланяться нужно. Немного смилостивился царь, повеселел. Но не на долго. Спросил снеди в дорогу, а староста и говорит, что, мол, нет ничего.... все, что собрали за жатву то в церковную десятину отдали. Так должны остались, что на всю зиму наперед отдавать ешо. Самим жрать неча. Плюнул царь и поехал дальше. Говорит своей прислуге: -Поехали до Поиму, к староверам. Там всегда напОят (поимчане Окали и от того село так назвали ПОим) и накормят, а этим невеждам и село так обозвать велю. Вот такое предание ходит у нас.
А слова у них действительно интересные есть. Например:
рычанок - черенок от лопаты или мотыги,
загурешник - огороженный полисадник около дома.
И часто другие слова русские коверкают на свой лад. Еще вспомню - напишу.

---------------------
Aleks_Po писал(а):30.09.2013 22:30
Петрович писал(а):валёк

деревянная "лопата", которой колотили бельё при стирке-отжиме.
Петрович писал(а):квашня

посудина, в которой тесто ставили.
Петрович писал(а):ярка

овца.
Петрович писал(а):кудель

пряжа.

Петрович, давай пряник, заработал.

Старполкон писал(а):С жаднецой, и, иной раз, видом глупым и наивным. Но хитрые и изворотливые

ой, как же согласен :)

---------------------
Boogor писал(а):01.10.2013 07:30
От бабушек у подъезда моей мамы:
Бильца - внутренние планки оконной рамы. "Как стуканет по бильцам, так стекла все и вылетели";

Прошва - самовязанная кружевная вставка на лицевой стороне наволочки подушки;

Подзор (подзорник) - кружевная оборка, обычно пришиваемая к тканевой полосе, которую подкладывают под покрывало кровати. Подзорник должен свисать из-под покрывала.

---------------------
Старполкон писал(а):01.10.2013 13:24
Петрович писал(а):квашня


А у нас называли бочку для квашения капусты. А еще бабу большую, толстую, рыхлую и лезущую во все дела... как тесто. Прошу прощения у женского пола за лаптежное сравнение... :tomato: Но как есть - так есть.

---------------------
Петрович писал(а):01.10.2013 14:55
Aleks_Po писал(а):деревянная "лопата", которой колотили бельё при стирке-отжиме.

Ну, на лопату валек мало похож. Это скорее кусок увесистой деревяшки с рукояткой.
Но это слово с подвохом. Второе значение: брусок, для прикрепления постромок пристяжной лошади при пароконной упряжи. Т.ч. пряником пока обнесем. Петрович

Aleks_Po писал(а):пряжа.

Пряник не дам. Не пряжа, а тонкое конопляное волокно из "поскони". Еще ей предстоит превратиться в пряжу:) :D

Aleks_Po писал(а):овца.

Овца, но какая? Рожденная ;) весной и еще не бывшая матерью.

---------------------
Aleks_Po писал(а):01.10.2013 18:21
Петрович писал(а):Ну, на лопату валек мало похож. Это скорее кусок увесистой деревяшки с рукояткой.


Изображение

именно такой формы были у бабушки в хозяйстве.

---------------------
Петрович писал(а):03.10.2013 08:25
Замечательный валек - произведение искусства. Работа им одно удовольствие - и по мокрой посконной рубахе лупишь и им любуешься, сделанным с большой любовью. Но пряник все равно не дам, где второе значение слова? Желательно с подобными узорами. :) Петрович

---------------------
Boogor писал(а):03.10.2013 18:05
Петрович писал(а):Не пряжа, а тонкое конопляное  волокно из "поскони". Еще ей предстоит превратиться в пряжу:)


Петрович, похоже в Белинском районе только конопляная кудель была. :)
А ведь кудель была и не только конопляной, но и, например, льняной или шерстяной.



А вот так не пойдет:
Петрович писал(а):ярка разобрались смоей пощью


Не аккуратно получается, да еще и с ошибками. Надо написать определение, смысловое значение слова. А то кто-нибудь поинтересуется, а ответ вот такой будет: "разобрались с моей помощью". И ищи по всему форуму, что же такое "ярка".

Кстати про овец :) Петрович навел на воспоминание.
Была еще шлёнка. Помню, моя бабушка говаривала: "Эх ты, Нюрка, и шлё-ё-ёнка." Вообще-то шлёнка - это порода овец с какой-то особой шерстью, завезенных к нам из-за границы. Но, как мне объясняли, отличающихся дурным характером. Пасти шленок было мучением, они постоянно куда-то убегали и не слушались. В общем были непутевыми овцами. :)
Шлёнка - заграничная, завезенная порода овец с ценным мехом. В переносном смысле - в чем-то "давшая маху", что-то "сглупившая", никудышняя, никуда не годная женщина, девушка.

---------------------
Старполкон писал(а):03.10.2013 19:28
Про шлёнку я тоже слышал, служа в Тоцких лагерях под Оренбургом. Девки, приходившие к солдатам для заработков своим телом, назывались шлёнками. Почему так - ответа не знал. Теперь сообщу сослуживцам. :D

---------------------
Петрович писал(а):04.10.2013 14:10
Бугор, спасибо за замечание.Учту. А шленки, правильнее мериносы,  это овцы с тонким руном, шедшим на изготовление тонких шерстяных изделий. Были в ходу они у состоятельных землевладельцев.В английском парламенте спикер сидел на богатстве Англии- мешке с шерстью и заботился чтобы текстильные фабрики процветали. Там выпасали их с помощью специальной породы собак- колли.Помещики - землевладельцы имели такие псарни. В заповеднике Аскания - Нова были такие овцы, Оттуда они и попадали к помещикам.  У наших крестьян и в колхозах таких собак не было.Вот и шлялись эти овечки где хотели, мучая пастухов. Петрович

---------------------
Aleks_Po писал(а):04.10.2013 23:49
Петрович писал(а):Но пряник все равно не дам, где второе значение слова?

прошу пардона, что знаю, то и написал :disappointed: А ведь мог и Гуглом воспользоваться ;)

---------------------
Петрович писал(а):13.10.2013 23:14
торпище - грубый холст, для укрывания груза на телеге или для устилания кузова телеги, при перевозке сыпучих грузов. полы сводились вместе и, чтобы они не расходились, соединялись вместе с помощью больших деревянных спиц.
рядно - такой же холст и употреблялся почти также, т.е. по существу другое название одного и того же.
наклестка - толстая жердь, соединяющая передок и задок телеги. Сидеть на ней неудобно и подстилали солому или сено.
недотка - очень редкий, с большими промежутками холст, для ловли рыбы. Употреблялся вместо сети на рыболовны устройствах.Петрович

---------------------

Участник
Сообщений: 203
Зарегистрирован: 22 ноя 2014, 15:46
Имя:

Re: Старые слова, употребляемые в Пензенской области

Сообщение Земляк » 18 апр 2017, 08:25

ПлемЯ - помню родители всегда говорили по отношению к домашнему скоту. Например выбрали подходящего петуха - "а этого оставим на племЯ", остальных употребляли в пищу... . Племя'ной скот - скот оставленный для размножения.

Это слово в словаре Даля: https://slovar.cc/rus/dal/563635.html

Участник
Сообщений: 203
Зарегистрирован: 22 ноя 2014, 15:46
Имя:

Re: Старые слова, употребляемые в Пензенской области

Сообщение Земляк » 19 апр 2017, 16:41

Уважаемые форумчане!
Очень интересует этимология слова Криуля, Кри(в)уля, Кривуша, Кри(в)улять и т.д. И топонимика с использованием производной от этого слова. По М5 в районе Зубовой Поляны видел р.Кривуша...
Когда с отцом пилили дрова, отец: "дай ка вон ту криулину" - имелось в виду кривой ствол дерева. Иногда произносил кривулина. Нетрезвый человек шел криуляя. Ты по большаку поедешь, криульни ко мне.
Были ли еще какие варианты применения слова с этим корнем, применительно к Пензенской губернии. По отношению к детям, птицам, женщинам... т.е. не словаря Даля, а именно практика применения в нашем и соседнем крае.

Участник
Сообщений: 203
Зарегистрирован: 22 ноя 2014, 15:46
Имя:

Re: Старые слова, употребляемые в Пензенской области

Сообщение Земляк » 19 апр 2017, 17:13

Вариант использования слова в фамилии:
Изображение

Вернуться в Этнографические заметки



Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1